The אלטער רבי once sent one of his חסידים on a mission to raise a large sum of money for an important cause.
The רבי gave him a ברכה for a safe trip but mysteriously warned him not to enter any house that had its door on the east side. The trip went well and soon most of the money had been collected. But one day the חסיד found himself caught in a snowstorm on a lonely road winding through the forest. The wind grew steadily stronger and colder. He urged his horse on, hoping to reach some sort of an inn before he lost his way entirely in the snow; but hours passed and still he didn’t see any kind of house.
He was numb and freezing, and the snow was falling so thickly that he couldn't see where he was going. He davened to ה‘ for a נס .
Suddenly through the white sea of swirling snow he saw what looked like the outline of a house just off the road. With his last ounce of strength he forced the horse in its direction, and sure enough it was a house! It even had a מזוזה on the door. A אידישע house! He thanked ה‘ as he jumped from his wagon onto the front porch and knocked on the door.
An elderly woman opened the door and let him in to the warm house. "Come in you must be freezing," she said. "Come have a cup of tea, sit here by the stove. In just a minute my sons will return, they will put your horse in the barn, please sit down." Just as he sat and began thawing out he remembered that it was almost night and he hadn't yet davened מנחה . So he asked the woman which direction was מזרח - east and davened, thanking ה‘ for helping him.
As he finished davening, he noticed that something was wrong: the eastern wall was the one with the main entrance of the house in it!
Without hesitation he put on his coat and walked to the door saying apologetically, "I'll be right back" but the door was locked. He went to a window but it too was locked. "I forgot something in the wagon," he called to the old woman, who had slipped out of the room "Could you please open the door?" Suddenly a key turned in the door from the outside, and four big strong young men came inside. As soon as they saw their visitor they immediately grabbed him, emptied his pockets, tied him up, laid him on the ground in a corner, and sat down to eat while their mother examined what they had stolen.
"Ho ho!" She exclaimed. "Look what we have here!" As she held up the pack of money she found in his wallet, that he had collected for the אלטער רבי . "Looks like we caught a big fish this time." One of the sons examined the money, went to the cupboard, took out a large bottle of vodka and put it on the table with a bang. "Brothers, lets celebrate! G-d has been good to us! We have enough money here to be happy for a long, long time! But first, let's take care of our guest." He pulled a large knife from somewhere under his coat while one of his brothers was pouring him a drink. He took a cup of vodka in his free hand, raised it high and said, "To long life, except for you!" as he looked at the tied-up חסיד .
One of the brothers, surprised by the joke, laughed so hard that the vodka came spraying out of his mouth on the others, and they all began to laugh, and then someone began a song and they had some more vodka, then some more. Then the door opened again and it was their father. "Aha!" He shouted as he looked at the money on the table and the tied-up Chassid on the floor.
"Good work boys! Excellent! We'll have to kill him though … I'm glad you left him for me. You know what? In the morning I'll take care of him. Now let's drink to our good fortune!" And before long they were all drunk and forgot completely about our poor חסיד .
Late that night, when they were all sleeping soundly, the father woke, looked around to make sure that no one else was awake, tiptoed over to the חסיד , motioned him to be silent, cut his ropes and silently told him to follow. He tiptoed to the door, opened it and gave the חסיד his coat. "Here is your money back," he whispered in the חסיד 's ear as he pushed the wallet his coat pocket. Then he pressed a gold coin in the חסיד 's hand. "This is for צדקה from an old man who has done many עבירות . Tell your רבי to please daven for me. Now go! Get out of here as fast as you can … run for your life." The sun was beginning to rise, the storm had stopped, and the grateful חסיד was on the road back home.
When the חסיד entered the אלטער רבי 's room, the רבי looked up at him and said: "I know what happened, you don't have to tell me. I was up all night davening on your behalf."
The חסיד took out the golden coin and told of the old thief's request. The אלטער רבי took the coin and wedged it in a crack in the wall next to his desk and said no more.
Fifteen years passed and the חסיד , who was now married with a family, became one of the אלטער רבי 's גבאים . One day he answered the door to an old beggar and told him to wait. When he entered the אלטער רבי 's room and informed him that there was a beggar at the door, the רבי pulled the gold coin from the crack where it had been for the past fifteen years and told the חסיד that this was the old man who had released him years ago.
It seems that when his wife and sons awoke and realized what he had done, they beat him and sent him out of the house just a few hours before the police came and took the mother and sons off to prison. The old man began a life of גלות , waiting for a sign that his תשובה had been accepted in שמים .