(Continued from last week)
In the guest house the table was set for the סדר . For each place setting there was a קערה , with מצה , מרור and the other items needed for the סדר ; there were spotless wine glasses and cups, and bottles filled with red wine.
Soon the room was filled with people, who seated themselves around the table. Among them were two strangers, dressed as poorly as the rest, but since everyone were strangers to each other, no one paid any particular attention to them. Certainly it did not occur to anyone that those two were none other than the king and his prime minister.
Presently the רב came, and all rose respectfully in his honor. He seated himself at the head of the table and greeted everyone with a hearty "גוט יום טוב ."
The first item of the סדר was, of course, קדש : to make קידוש on the first of the four cups of wine. The רב reminded all the guests of the king's decree. He instructed them to rise and lift up empty wine glasses and recite after him the תפילה he had composed for this occasion, the "רבונו של עולם ".
Everyone faithfully followed the רב 's instructions, and the wine bottles were left untouched. Otherwise, the סדר proceeded as joyously and inspiringly as ever.
The king and his prime minister sat through the entire סדר and heard the same תפילה repeated four times. Everyone, including the king, enjoyed the סדר meal; only one person sat there very upset at himself, the unhappy prime minister. When the סדר was over, the king and his prime minister left the guest house together. Before parting at the gate of the palace, the king told his prime minister to be sure to appear before him the following day in mid-afternoon.
The following morning the king sent a messenger to the רב to summon him to appear before the king at mid afternoon. At the appointed time the רב and the prime minister met at the gate of the palace, and both were brought in before the king.
Turning to the Rabbi, the king said: "Unknown to you, worthy רב , I and my prime minister were your guests at the סדר last night. We were disguised, of course, and we came to see with our own eyes if you would obey my order. The foolish prime minister put his life on the line, assuring me that you would not.
I am happy that you did faithfully carry out my order, though I sincerely regret having caused you and all the אידן unnecessary heartache by interfering with your special סדר celebration. But the prime minister shall pay for his silly mistake. I place him in your hands: choose any kind of death for him, and it shall be done!"
"Your Majesty," the רב replied, "ever since we lost our בית המקדש in ירושלים no בית דין is allowed to pronounce a death sentence on anyone."
"In that case," said the king, I shall decide how he will die: he shall be hanged publicly!"
Then the king told the רב that the decree forbidding wine drinking was now cancelled, and the רב could let all the אידן know that they could again drink all the wine they wanted.
The happy news quickly spread among the Jews. The second סדר was celebrated with happily thanking ה‘ , not only of the miracles and wonders of the גאולה from מצרים , but also of the נס that happened to them in getting rid of a cruel enemy.
It was the happiest פסח that they had ever celebrated.
(Adapted from The Storyteller)